به مناسبت گرامیداشت روز جهانی زن

درود بر زنان

درود بر معلمان زنی که در خیابان فریاد عدالتخواهی سر دادند ؛ درود بر زنان و مادرانی که در زندان هستند، درود بر زنان معلم زندانی؛ و زنان معلمی بخاطر فعالیت صنفی در روزهای تجمع با برخورهای شدید مواجه شدند، یا احضار شده و در انتظار دادگاه و حکم و … هستند.

درود به مادران ایران که نامشان در کارت ملی خالی است.

درود بر کارگران زنی که ذره ذره هستی شان در کارخانه ها و محیط های کار، توسط کارفرمایان مکیده می شود، از جمله مرضیه طاهریان که جانش را به خاطر گیر کردن مقنعه اش زیر دستگاه از دست داد.

درود به مادرانی که ارزش جانشان نصف جنین پسری است که در شکم دارند.

درود به مادران آبان که قهرمانانه نشان دادند اگرچه داغدارند ولی پیوسته در کنار مادران خاوران، پارک لاله و همه مادران دادخواه ایستاده و پرچم دادخواهی را برافراشته اند.

درود بر زنانی که تحت شدیدترین خشونت های ، قومی، نژادی، طبقاتی و جنسیتی هستند.

ما زنان ایران با رنج خشونت و تبعیض بیدار می شویم و شب ها با دردی از زخم هایمان به خواب می رویم.

درد ما درد عدم امنیت در جامعه است

درد ما درد دخترکانی است که به خاطر فقر گیسوانشان بریده می شود و در بازار مکاره به فروش می رسد، گیسوان همان دخترانی که اگر چند تار مویشان پیدا باشد توسط گشت ارشاد در کف خیابان کشیده و مورد ضرب و شتم قرار می گیرند.

درد ما درد کودکانی است که به خاطر فقر اقتصادی و اجباری نبودن تحصیل رایگان خرید و فروش می شوند و با عروسک در دستشان سر سفره عقد می نشینند و سند ازدواجشان را امضا می کنند.

دخترانی که محروم از امضای سند طلاقشان هستند!

ما زنان ایران با این همه درد و تبعیض و خشونت به استقبال روز جهانی زن می رویم

ما زنان ایران با همه زنان جهان از افغانستان تا … اوکراین و… ابراز همدردی نموده و برای ساختن یک جهان :
بدون خشونت ؛ بدون استثمار ؛ بدون بردگی و تبعیض برخاسته ایم.

روز جهانی زن برای ما، روز مطالبه حقوق انسانی برابر در همه جنبه های زندگی است.

زنده باد زنان ایران
زنده باد برابری انسان ها
گرامی باد ۸ مارس روز جهانی زن

کمیته زنان کانون صنفی معلمان ایران (تهران)
۱۷ اسفند ۱۴۰۰